-
1 have a drag
1) Общая лексика: иметь блат (где-л.)2) Макаров: иметь блат -
2 have a drag in (one's) walk
Макаров: волочить ногуУниверсальный англо-русский словарь > have a drag in (one's) walk
-
3 have a drag in walk
1) Общая лексика: волочить ногу2) Макаров: (one's) волочить ногу -
4 have a drag on a cigarette
Макаров: затянуться сигаретойУниверсальный англо-русский словарь > have a drag on a cigarette
-
5 have a drag with
Макаров: иметь блат (где-л.) -
6 drag
A n1 ○ ( bore) ( person) raseur/-euse m/f ; Peter's a drag Peter est un raseur ○ ; the lecture was a drag la conférence était rasante ○ ; I know it's a drag but je sais que c'est embêtant ○ mais ; it's such a drag having to do quelle barbe ○ d'être obligé de faire ; what a drag! quelle barbe ○ ! ;4 ( sledge) traîneau m ;6 Hunt drag m ;8 ( women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti ; to dress up in drag se travestir ; to be in drag être en travesti ;B modif1 ( pull) tirer [boat, log, sledge] (to, up to jusqu'à ; towards vers) ; to drag a chair over to the window tirer une chaise vers la fenêtre ; to drag sth along the ground faire traîner qch par terre ; to drag sb from arracher qn de [chair, bed] ; to drag sb to traîner qn à [match] ; traîner qn chez [dentist] ; to drag sb into traîner qn dans [room, bushes] ; vouloir mêler qn à [argument, dispute] ; don't drag me into this je ne veux pas me mêler de ça ; don't drag my mother into this ne mêle pas ma mère à ça ; to drag sb through the courts traîner qn devant les tribunaux ; to drag sb's name through ou in the mud traîner qn dans la boue ;2 ( search) draguer [river, pond] ;3 Comput déplacer, faire glisser [icon] ;4 ( trail) traîner ; to drag sth in the dirt traîner qch dans la boue ; to drag one's feet ou heels lit traîner les pieds ; fig faire preuve de mauvaise volonté (on quant à).1 ( go slowly) [hours, days] traîner ; [story, plot] traîner en longueur ; the third act dragged le troisième acte était interminable ;3 ( rub) [brake] frotter ;■ drag along:▶ drag [sth] along traîner ;▶ drag [sb] along to traîner [qn] à [opera, show, lecture].■ drag away:▶ drag [oneself] away from [sth] partir à regret de [party] ; I couldn't drag myself away j'étais cloué sur place.■ drag down:▶ drag [sth] down rabaisser [level, standard] ; to be dragged down to sb's level être rabaissé au niveau de qn ; he dragged me down with him fig il m'a entraîné dans sa chute.■ drag in:▶ drag [sth] in, drag in [sth] mentionner, placer [name, story].■ drag on [conflict, speech] traîner en longueur ; to let sth drag on laisser qch traîner en longueur ; the war dragged on until 1918 la guerre s'est prolongée jusqu'en 1918.■ drag out:▶ drag [sth] out faire traîner [speech, meeting] ;▶ drag [sth] out of sb arracher [qch] à qn [apology, truth].■ drag up:▶ drag [sth] up, drag up [sth] déterrer [secret, past] ; where were you dragged up? hum où est-ce que tu as été élevé? -
7 drag away
vt1. (get off)▪ to \drag away sth/sb away etw wegschleppenI could not \drag away him away from her ich konnte ihn nicht von ihr wegziehen2. (take sb's attention from sth)▪ to \drag away sb away from sth jdn von etw wegziehenif you could \drag away yourself away from the television for a moment... wenn du dich für einen Augenblick vom Fernsehen losreißen könntest...* * *wegschleppen or -ziehenyou'll have to drag him away from the television — den muss man mit Gewalt vom Fernsehen wegziehen
if you can drag yourself away from the television for a second... — wenn du dich vielleicht mal für eine Sekunde vom Fernsehen losreißen könntest...
* * *drag away v/t wegschleppen, wegzerren:he could not drag himself away from the television er konnte sich nicht vom Fernseher losreißen -
8 drag
I1. [dræg] n1. 1) медленное движение2) волочениеto walk with a drag, to have a drag in one's walk - волочить ногу
2. разг. бремя, обуза; помехаto be a drag on smb. - быть для кого-л. обузой, быть в тягость кому-л.
to be a drag on smb.'s career - мешать чьей-л. карьере
3. 1) землечерпалка; драга2) кошка, трал для обследования дна4. с.-х. волокуша; шлейф; тяжёлая борона5. тяжёлые сани6. дор. утюг7. мор. плавучий якорь8. экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху9. разг. затяжка ( папиросой)10. сл.1) давление, нажим; влияние2) амер. блат, рука, заручка, связиto have a drag (with smb.) - иметь блат (где-л.)
11. танец12. тех.1) торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепленияdrag torque - момент сопротивления, тормозящий момент
2) тормоз, тормозной башмак13. бредень, невод, мерёжа14. тяга, тяговое усилие ( метание)15. амер. разг. улица16. метал. нижняя полуформа17. ав., авт. лобовое сопротивление18. ав. полёт на малой высоте19. охот.1) след ( зверя)2) приманка3) охота с приманкой20. сл.1) скучный тип, зануда2) скучища, тоска зелёная2. [dræg] v1. 1) тащить (волоком); волочитьto drag one's feet - волочить ноги [см. тж. ♢ ]
to drag oneself - (с усилием) тащиться, волочиться; тяжело брести
2) с трудом переставлять, волочить3) (about, around) таскаться, бродить, шататьсяtramps are dragging around the neighbourhood - в окрестностях шатаются бродяги
4) подгребать2. 1) (in, into, to) разг. втянуть; притащитьto drag smb. to a party - притащить кого-л. на вечеринку
2) (from, out of) вытянуть, вытащитьwe could hardly drag him from his home - нам едва удалось вытащить его из дому; ≅ он ни за что не хотел уходить из дому
to drag the truth out of smb. - вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду
3. (тж. drag behind)1) тащиться позади; отставать2) волочиться, тащиться4. 1) мучить; терзать; ныть; щемить2) пачкать, маратьhe doesn't want his name to be dragged through all this - он не хочет, чтобы его имя трепали /поливали грязью/ (в газетах)
5. (тж. drag on)1) тянуть, затягивать2) тянуться, затягиваться; идти мучительно медленноtime [the affair, the performance] drags (on) - время [дело, представление] тянется (мучительно) долго
a scene that drags - затянутая сцена (в пьесе, спектакле и т. п.)
6. (on, at) разг. затягиваться7. (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгироватьto drag one's brains for smth. - образн. пытаться припомнить что-л.
8. боронить9. 1) тормозить (тж. drag on)2) буксировать10. мор. ползти ( о якоре)11. спорт. вести мяч близко к корпусу12. сл. надоедать; наскучить♢
to drag one's feet - а) тянуть (с каким-л. делом); «раскачиваться»; б) умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку; [см. тж. 1, 1)]II [dræg] n сл.to drag one's heels - не торопиться, не спешить сделать что-л.
женское платье (часто трансвестита, педераста) -
9 drag
I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trascinare, tirare2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) trascinare3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) strascicarsi, strascinarsi4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragare5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) trascinarsi2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ostacolo, impedimento2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) boccata3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) noia, scocciatura4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) abbigliamento di travestiti* * *drag /dræg/n.1 (fam.) rottura (di scatole), cosa pallosa: It's a real drag having to get two buses to work every day, è veramente una rottura dover prendere due autobus tutti i giorni per andare a lavorare; Exams are a drag, gli esami sono una palla2 (fam.) tipo palloso: Don't bring Howard, he's such a drag, non portare Howard, è un tipo così palloso3 [u] (fam.) abbigliamento del sesso opposto, travesti (franc.): to be in drag, essere in travesti; Why do so many man like wearing drag?, perché a così tanti uomini piace vestirsi da donna?; a drag artist, una drag queen ( uomo), una «drag king» ( donna); a drag show, uno spettacolo drag4 (fig.) freno, ostacolo: High unemployment is a drag on the economy, un'alta disoccupazione è un freno per l'economia; Having to support a large family was a drag on his career as a writer, il fatto di dover mantenere una famiglia numerosa ha frenato la sua carriera di scrittore; fiscal drag, drenaggio fiscale8 [u] ( caccia) odore di selvaggina; preda fittizia ( oggetto, che lascia un forte odore sul terreno, usato per l'allenamento di cani da caccia detti draghounds)9 (agric.) erpice pesante; frangizolle10 rozza slitta; treggia13 draga; cavafango15 (metall.) fondo della staffa● (teatr.) drag act, numero di una drag queen (o di una «drag king») □ (mecc.) drag bar, barra di trazione □ drag boat, peschereccio a strascico □ drag chain, catena d'arresto di una ruota ( in un veicolo); (fig.) ostacolo, peso; (ferr.) catena di aggancio; (autom.) catenella di messa a terra □ drag hunt (o hunting), caccia con lo strascico □ drag king, «drag king», artista che si esibisce travestita da uomo □ (mecc.) drag-link, tirante longitudinale ( dello sterzo); quadrilatero articolato a doppia manovella □ drag queen, drag queen, artista che si esibisce travestito da donna; ( anche) travestito (con tratti femminili esasperati: trucco pesante, ecc.) □ drag race, gara di accelerazione (per ► dragster) □ drag racing, gare di accelerazione ( per dragster).♦ (to) drag /dræg/A v. t.1 trascinare; tirare ( a fatica, con sforzo): They used horses to drag the plough, usavano dei cavalli per tirare l'aratro; He was dragging his bag behind him, si trascinava dietro la borsa; She was dragging the child along by the arm, trascinava il bambino tirandolo per il braccio; We dragged the wardrobe up two flights of stairs, abbiamo trascinato il guardaroba su per due rampe di scale; The police dragged away two demonstrators, la polizia ha trascinato via due manifestanti; He dragged me into the room, mi ha trascinato a forza nella stanza; Several men dragged him out of the car and beat him up, diversi uomini lo hanno trascinato fuori dalla macchina e lo hanno picchiato; We dragged the children out of bed and made them go for a walk, abbiamo tirato i bambini giù dal letto e gli abbiamo fatto fare una passeggiata; to drag a leg [a foot], trascinare una gamba [un piede]; She dragged a comb through her hair, si è data una passata col pettine sui capelli3 dragare, rastrellare ( un fiume, un lago, ecc.): They dragged the river for the body, hanno dragato il fiume alla ricerca del cadavereB v. i.1 trascinarsi; strascicare: The bottom of her long skirt dragged on the ground, il fondo della lunga gonna le strascicava per terra2 (fig.) trascinarsi, procedere a rilento: The long winter months dragged by, i lunghi mesi invernali si trascinavano; The play dragged badly in the second half, lo spettacolo procedeva davvero a rilento nel secondo tempo● (comput.) drag and drop, trascina e rilascia ( istruzione) □ to drag oneself, trascinarsi: She managed to drag herself across the room and phoned for an ambulance, è riuscita a trascinarsi attraverso la stanza e ha chiamato un'ambulanza; He dragged himself into work despite having the flu, si è trascinato al lavoro nonostante avesse l'influenza; She dragged herself away from the book and started to tidy up, con grande sforzo, ha posato il libro e si è messa a riordinare □ to drag one's feet (o one's heels), strascicare i piedi; (fig.) tirarla per le lunghe; essere riluttante (a fare qc.): DIALOGO → - Business trip 1- We found out why they've been dragging their heels, abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati per le lunghe □ (fig.) to drag sb. kicking and screaming, trascinare q. per i capelli □ (fig.) to drag sb. through the courts, trascinare q. in tribunale □ (fig.) to drag sb. 's name through the mud, trascinare il nome di q. nel fango.* * *I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up -
10 drag
1. n медленное движение2. n волочение3. n разг. бремя, обуза; помеха4. n землечерпалка; драгаdrag up — выуживать, вытаскивать, извлекать драгой
5. n кошка, трал для обследования дна6. n с. -х. волокуша; шлейф; тяжёлая боронаdrag harrow — волокуша, гвоздёвка
7. n тяжёлые сани8. n дор. утюг9. n мор. плавучий якорь10. n экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху11. n разг. затяжка12. n давление, нажим; влияние13. n амер. блат, рука, заручка, связи14. n танец15. n тех. торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепленияdrag torque — момент сопротивления, тормозящий момент
16. n тех. тормоз, тормозной башмак17. n тех. бредень, невод, мерёжа18. n тех. тяга, тяговое усилиеdrag bar — скребок; тяга
19. n тех. амер. разг. улица20. n тех. метал. нижняя полуформа21. n тех. ав. авт. лобовое сопротивлениеbypass drag — сопротивление, обусловленное перепуском потока
22. n тех. ав. полёт на малой высоте23. n охот. след24. n охот. приманка25. n охот. охота с приманкой26. n охот. скучный тип, зануда27. n охот. скучища, тоска зелёная28. v тащить; волочитьto drag oneself — тащиться, волочиться; тяжело брести
29. v с трудом переставлять, волочить30. v таскаться, бродить, шататься31. v подгребать32. v разг. втянуть; притащить33. v вытянуть, вытащитьwe could hardly drag him from his home — нам едва удалось вытащить его из дому;
drag away — вытащить, вытянуть
34. v тащиться позади; отставать35. v волочиться, тащиться36. v мучить; терзать; ныть; щемить37. v пачкать, марать38. v тянуть, затягивать39. v тянуться, затягиваться; идти мучительно медленноhe let the matter drag on — он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось
40. v разг. затягиваться41. v чистить дно драгой, драгировать42. v боронить43. v тормозить44. v буксировать45. v спорт. вести мяч близко к корпусу46. v сл. надоедать; наскучить47. n сл. женское платьеСинонимический ряд:1. bore (noun) bore2. bother (noun) annoyance; bother; hang up; nuisance3. burden (noun) burden; encumbrance; hindrance; impediment; restraint4. draw (noun) draw; puff; pull5. drink (noun) draft; drain; draught; drench; drink; potation; quaff; sip; swig; swill6. delay (verb) dally; dawdle; delay; dilly; dillydally; lag; linger; loiter; mull; poke; procrastinate; put off; slow; straggle; tarry; train7. inch (verb) crawl; creep; inch8. puff (verb) breathe in; inhale; puff9. pull (verb) draggle; draw; hale; haul; lug; magnetise; magnetize; move; pull; tow; trail; traipse; transport; tug -
11 drag
dræɡ
1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) llevar a rastras2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastrar3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastrar4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) rastrear, dragar5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) hacerse largo, hacerse pesado
2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) estorbo, carga2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) calada3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) lata, plomo, rollo, coñazo, pelmazo4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) vestido de travestidrag vb arrastrartr[dræg]1 (hindrance) estorbo (on, para), carga (on, para)3 familiar (on cigarette) calada, chupada4 SMALLTECHNICAL/SMALL (resistance) resistencia (aerodinámica)5 (dragnet) rastra, red nombre femenino barredera1 (pull, cause to trail) arrastrar, llevar a rastras2 (persuade to go unwillingly) sacar, llevar a rastras3 (trawl, dredge) rastrear, dragar1 (trail - coat, dress, etc) arrastrar■ today's really dragged! ¡hoy se ha hecho eterno!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be able to drag oneself away no tener ninguna gana de irse, serle imposible a uno marcharseto be in drag estar vestido de mujerto drag one's feet/heels figurative use dar largas al asuntoto drag something out of somebody sacarle algo a alguien con sacacorchosdrag artist transformista nombre masulino o femeninodrag lift telearrastre nombre masculinodrag queen reinonadrag race carrera de coches trucadosdrag show espectáculo de transformistas1) haul: arrastrar, jalar2) dredge: dragardrag vi1) trail: arrastrarse2) lag: rezagarse3) : hacerse pesado, hacerse largothe day dragged on: el día se hizo largodrag n1) resistance: resistencia f (aerodinámica)2) hindrance: traba f, estorbo m3) bore: pesadez f, plomo m famn.• chupada s.f.• rastra s.f. (Computing)v.• arrastrar (Informática) v.v.• rastrear v.
I
1. dræg- gg- transitive verb1)a) ( haul) arrastrar, llevar a rastrasto drag somebody's name o reputation through the mud o dirt — cubrir* de fango or manchar el buen nombre de alguien
b) ( force) (colloq)how did I get dragged into this ridiculous plan? — ¿cómo me dejé meter en un plan tan absurdo?
2) ( allow to trail) \<\<tail/garment/anchor\>\> arrastrarI don't want to drag the kids around with me all day — no quiero andar con los niños a cuestas todo el día
to drag one's feet o heels — dar(le)* largas al asunto
3) ( dredge) \<\<river/lake\>\> dragar*
2.
vi1)a) ( trail) \<\<anchor\>\> garrar; \<\<coat\>\> arrastrarb) ( lag) rezagarse*2) ( go on slowly) \<\<work/conversation\>\> hacerse* pesado; \<\<film/play\>\> hacerse* largo3) ( race cars) (AmE colloq) echarse un pique (fam)•Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up
II
noun (no pl)1) ( tiresome thing)what a drag! — qué lata! (fam)
2) u ( resistant force) resistencia f al avance3) c ( on cigarette) (colloq) pitada f (AmL), calada f (Esp)4) u ( women's clothes)in drag — vestido de mujer; (before n) <act, show> de travestis or transformistas
drag queen — reinona f (arg)
5) ( street) (AmE sl)[dræɡ]1. N1) (=restraint)the satellite acts like a drag on the shuttle — el satélite hace más lento el avance del transbordador espacial
the region is a drag on the country's financial resources — (fig) la región supone una sangría or un desaguadero para los recursos económicos del país
these conservative institutions were seen as a drag on progress — (fig) estas instituciones conservadoras eran consideradas un obstáculo or estorbo para el progreso
2) (Aer) (=resistance) resistencia f aerodinámica3) * (=boring thing) lata * f, rollo m (Sp) *what a drag! — ¡qué lata! *, ¡qué rollo! (Sp) *
she's a real drag! — ¡qué tía más pesada! *
he took a long drag on his cigarette — le dio una chupada or (Sp) calada larga al cigarro
5) (=women's clothes)he was wearing drag — iba vestido de mujer, iba travestido
a man in drag — un hombre vestido de mujer, un hombre travestido
6)the main drag — (US) * la avenida principal
7) (=dragnet) red f barredera; (=dredge) draga f8) (US) * (=influence) enchufe * m2. VT1) (=pull) arrastrarshe managed to drag herself clear of the wreckage — consiguió salir a duras penas del coche siniestrado
- drag sb's2) (=trail) [+ injured limb, coat] arrastrarI don't want to drag the children round the supermarket — no quiero ir tirando de los niños por el supermercado
to drag one's feet — (lit) arrastrar los pies
to drag one's feet or heels — (fig) dar largas (al asunto)
the government has been dragging its feet or heels on this issue — el gobierno ha estado dando largas a este asunto
3) (=force)the government didn't want to drag the nation into a war — el gobierno no quería arrastrar al país a una guerra
I have to drag myself into the office in the mornings — por las mañanas me cuesta muchísimo (trabajo) ir a la oficina
4) (=dredge, search) [+ sea bed, river] dragar3. VI1) (=go very slowly) [time] pasar muy lentamente; [film, play] hacerse pesadothe minutes dragged by — los minutos pasaban muy lentamente or se alargaban sin fin
2) (=trail) [skirt, coat] arrastrarher skirt was dragging on the floor — la falda le iba arrastrando por el suelo, iba arrastrando la falda por el suelo
3) (=not keep pace) rezagarse4) (=dredge, search)4.CPDdrag and drop N — (Comput) arrastrar y soltar m
drag artist N — transformista m, travesti m
drag hunt N — deporte en el que los perros salen a la caza de un objeto perfumado en lugar de un animal
drag (para)chute N — paracaídas m inv de frenado
drag queen * N — drag-queen * f, reinona * f, travesti m
drag race N — (US) (Aut) carrera de coches trucados de salida parada
drag show N — espectáculo m de drag-queens *, espectáculo m de reinonas *, espectáculo m de travestismo
- drag in- drag on- drag out- drag up* * *
I
1. [dræg]- gg- transitive verb1)a) ( haul) arrastrar, llevar a rastrasto drag somebody's name o reputation through the mud o dirt — cubrir* de fango or manchar el buen nombre de alguien
b) ( force) (colloq)how did I get dragged into this ridiculous plan? — ¿cómo me dejé meter en un plan tan absurdo?
2) ( allow to trail) \<\<tail/garment/anchor\>\> arrastrarI don't want to drag the kids around with me all day — no quiero andar con los niños a cuestas todo el día
to drag one's feet o heels — dar(le)* largas al asunto
3) ( dredge) \<\<river/lake\>\> dragar*
2.
vi1)a) ( trail) \<\<anchor\>\> garrar; \<\<coat\>\> arrastrarb) ( lag) rezagarse*2) ( go on slowly) \<\<work/conversation\>\> hacerse* pesado; \<\<film/play\>\> hacerse* largo3) ( race cars) (AmE colloq) echarse un pique (fam)•Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up
II
noun (no pl)1) ( tiresome thing)what a drag! — qué lata! (fam)
2) u ( resistant force) resistencia f al avance3) c ( on cigarette) (colloq) pitada f (AmL), calada f (Esp)4) u ( women's clothes)in drag — vestido de mujer; (before n) <act, show> de travestis or transformistas
drag queen — reinona f (arg)
5) ( street) (AmE sl) -
12 drag
1. noun1) (difficult progress)2. transitive verb,it was a long drag up the hill — der Aufstieg auf den Hügel war ein ganz schöner Schlauch (ugs.)
- gg-1) [herum]schleppendrag one's feet or heels — (fig.) sich (Dat.) Zeit lassen (over, in mit)
2) (move with effort)drag one's feet — [mit den Füßen] schlurfen
3) (fig. coll.): (take despite resistance)he dragged me to a dance — er schleifte mich (ugs.) zu einer Tanzveranstaltung
drag somebody into something — jemanden in etwas (Akk.) hineinziehen
4) (search) [mit einem Schleppnetz] absuchen [Fluss-, Seegrund]5) (Computing) ziehen3. intransitive verb,- gg-1) schleifendrag on or at a cigarette — (coll.) an einer Zigarette ziehen
2) (fig.): (pass slowly) sich [hin]schleppenPhrasal Verbs:- academic.ru/22190/drag_in">drag in- drag on- drag out* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) schleppen2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) schleppen3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) schleifen4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) (mit einem Schleppnetz) absuchen5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) sich hinziehen2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) die Hemmung2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) der Zug3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) etwas Langweiliges4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) die Transvestitenkleidung* * *[dræg]I. n▪ to be a \drag on sb ein Klotz an jds Bein sein, für jdn eine Last seinthat's a bit of a \drag — we've run out of coffee das ist ja echt ätzend — wir haben keinen Kaffee mehr slthe party was an awful \drag die Party war so was von stinklangweilig sl▪ to be in \drag Frauenkleider tragen, einen Fummel anhaben sl6.II. adj attr, inv transvestitisch, Transvestiten-\drag artist Künstler, der in Frauenkleidern auftrittIII. vt<- gg->1. (pull along the ground)▪ to \drag sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin ziehen [o schleifen] [o zerren]the government is \dragging its heels over this issue die Regierung lässt die Sache schleifento \drag oneself somewhere sich akk irgendwohin schleppen2. (take sb somewhere unwillingly)▪ to \drag sb somewhere jdn irgendwohin schleifen [o zerren]we had to \drag him out of the bar wir mussten ihn aus der Bar herausholenI don't want to \drag you away if you're enjoying yourself ich will dich hier nicht wegreißen, wenn du dich gerade amüsierst fam3. (bring up)4. (involve)don't \drag me into your argument! lasst mich bitte aus eurem Streit heraus!5. (force)▪ to \drag sth out of sb etw aus jdm herausbringen [o herausholen]you never tell me how you feel — I always have to \drag it out of you du sagst mir nie, wie du dich fühlst — ich muss dir immer alles aus der Nase ziehento \drag a confession/the truth out of sb jdm ein Geständnis/die Wahrheit entlocken6. (search)to \drag a lake/river einen See/Fluss absuchen7. COMPUT▪ to \drag sth etw [ver]schieben\drag and drop ziehen und ablegenIV. vi<- gg->1. (trail along) schleifen2. ( pej: proceed tediously) sich akk [da]hinziehen [o pej dahinschleppen], schleppend [o zäh] vorangehen pejthis meeting is really starting to \drag dieses Treffen zieht sich allmählich ziemlich in die Längeto \drag to a close schleppend zu Ende gehen* * *[drg]1. n1) (= object pulled along for dredging etc) Suchanker m; (NAUT = cluster of hooks) Dregganker m, Draggen m; (NAUT = dragnet) Schleppnetz nt; (= heavy sledge) Lastschlitten m; (AGR, = harrow) schwere Egge4)(= slow laborious progress)
it was a long drag up to the top of the hill — es war ein langer, mühseliger Aufstieg zum Gipfel, der Aufstieg auf den Gipfel war ein furchtbarer Schlauch (inf)5) (inf= burden)
to be a drag on sth — eine Belastung für etw sein6) (inf)what a drag! (boring) — Mann, ist der/die/das langweilig! (inf); (nuisance) so'n Mist (inf)
what a drag having to go back! — so'n Mist, dass wir zurückmüssen
she thought his girlfriend was a real drag — sie fand, dass seine Freundin echt langweilig war (inf)
7) (inf: pull on cigarette) Zug m (on, at an +dat)give me a drag — lass mich mal ziehen, gib mir mal 'n Zug (inf)
8) (inf: women's clothing worn by men) (von Männern getragene) Frauenkleidung f10) (US inf= street)
the main drag — die Hauptstraße2. vthe dragged her out of/into the car — er zerrte sie aus dem/in das Auto
the dog was dragging its broken leg (behind it) — der Hund schleifte sein gebrochenes Bein hinter sich her
she accused the government of dragging its feet on reforms —
2) river absuchen3. vi3) (fig time, work) sich hinziehen; (play, book) sich in die Länge ziehen; (conversation) sich (mühsam) hinschleppen* * *drag [dræɡ]A s1. Schleppen n, Zerren n2. SCHIFFa) Dragge f, Such-, Dregganker mb) Schleppnetz n3. AGRa) schwere Eggeb) Mistrechen m4. TECHa) starker Roll- oder Blockwagenb) Last-, Transportschlitten m6. Schlepp-, Zugseil n7. Schleife f (zum Steintransport etc)8. TECH Baggerschaufel f, Erdräumer m9. Hemmschuh m, Schleife f:put on the drag den Hemmschuh ansetzen10. TECH Hemmzeug n, -vorrichtung f11. fig Hemmschuh m, Hemmnis n, Belastung f (on für):be a drag on sb’s career jemandes Karriere im Weg stehen12. FLUG, PHYS Luft-, Strömungswiderstand m13. TECH (Faden)Zug m (bei Wickelmaschinen etc)14. umg (etwas) Mühsames:what a drag up these stairs! diese Treppen sind vielleicht ein Schlauch!15. schleppendes Verfahren, Verschleppung f16. umgbe a drag langweilig seinwhat a drag! so ein Mist!17. umga) Langweiler(in), fader Kerlb) lästiger Kerl18. JAGD Streichnetz n (zum Vogelfang)19. JAGDa) Fährte f, Witterung fb) Schleppe f (künstliche Witterung)c) Schleppjagd f20. Angeln:a) Spulenbremse fb) seitlicher Zug (an der Angelschnur)21. US umg Einfluss m, Beziehungen pl:use one’s drag seine Beziehungen spielen lassen22. umg Zug m (at, on an einer Zigarette etc):give me a drag lass mich mal ziehen;take a drag einen Zug machen23. umg (von Männern, besonders von Transvestiten, getragene) Frauenkleidung:in drag in Frauenkleidung24. besonders US umg Straße fB v/t1. schleppen, zerren, schleifen, ziehen:2. nachschleifen:drag one’s feeta) (mit den Füßen) schlurfen,3. a) mit einem Schleppnetz absuchen ( for nach)b) mit einem Schleppnetz finden oder fangen5. einen Teich etc ausbaggern6. eggenhe must drag sex into every conversation er muss in jedes Gespräch (unbedingt) Sex hineinbringen8. umga) jemanden langweilenC v/i1. geschleppt oder geschleift werden2. (am Boden) schleifen:drag (along) on the floor am Boden schleifen (Kleid etc);the anchor drags SCHIFF der Anker findet keinen Halt3. sich schleppen4. schlurfen (Füße)5. figa) sich dahinschleppen:time drags on his hands die Zeit wird ihm langfor nach)10. zerren, heftig ziehen ( beide:at an dat)11. umg ziehen (at, on an einer Zigarette etc)* * *1. noun 2. transitive verb,- gg-1) [herum]schleppendrag one's feet or heels — (fig.) sich (Dat.) Zeit lassen (over, in mit)
drag one's feet — [mit den Füßen] schlurfen
3) (fig. coll.): (take despite resistance)he dragged me to a dance — er schleifte mich (ugs.) zu einer Tanzveranstaltung
drag somebody into something — jemanden in etwas (Akk.) hineinziehen
4) (search) [mit einem Schleppnetz] absuchen [Fluss-, Seegrund]5) (Computing) ziehen3. intransitive verb,- gg-1) schleifendrag on or at a cigarette — (coll.) an einer Zigarette ziehen
2) (fig.): (pass slowly) sich [hin]schleppenPhrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out* * *v.nachschleppen v.schleppen v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
13 drag
dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) dra, trekke, hale2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) dra, trekke, slepe, hale3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slepe4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) sokne5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) gå tungt, være langtrukken, dra ut2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremsekloss, hemsko, hindring2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) drag, blås; slurk3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kjedelig oppgave/person4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestitt, drag-dra--------slepe--------trekkeIsubst. \/dræɡ\/1) slepende bevegelse, treghethan hadde en slepende gange, han trakk på føttene2) dragning, trekk (tross motstand)3) hemsko, brems (også overført), motstand, hinderhun var en klamp om foten på ham, hun var en byrde for ham4) ( luftfart) luftmotstand5) dregg, drivanker, mudderapparat6) slepenot, dragnot7) arbeidsslede, vedslede8) ( landbruk) tung harv, slodd9) ( tidligere) firspanns reisevogn13) ( hverdagslig) blås, drag (på sigarett e.l.)14) (amer.) slurk17) (slang, også drag queen) (mannlig) transvestitt, mann i kvinneklær, transvestittdans, transvestittklær18) (amer., slang) strøk (hovedgate)19) (spesielt amer., slang) slep, vedheng22) (bilveddeløp, også drag race) drag-race23) (spesielt amer., slang) godstogbe a drag være nitrist, være kjedelig, være gørrbe in drag forklaring: ha på seg klær som tilhører det motsatte kjønnhave a drag with ha gode forbindelser med, ligge bra an hosIIverb \/dræɡ\/1) dra, trekke2) (amer., hverdagslig, om sigarett) røyke, ta et drag, inhalere3) (amer., hverdagslig) kappkjøre med noen i bil• Peter's got a new car, and he wants to drag us at the school parking lotPeter har fått seg ny bil, og han vil kappkjøre med oss på skolens parkeringsplass4) sokne i5) ( landbruk) kjøre med harv over, kjøre med slodd over6) ( slang) kjede livet av seg7) slepe, bevege seg, gå sakte, slepe seg av sted8) ( om handel) være treg, trekke ut9) ( sjøfart) dregge, sokne10) snakke langtrukkent, synge\/spille slepende11) trekke notdrag along\/on sakke akterut, henge etter, gå sakte, være langtrukkendrag for sokne etter, lete etterdrag her\/its anchor ( sjøfart) drive for anker, dreggedrag in trekke inn, blande inndrag oneself away (from) løsrive seg (fra)drag one's feet slepe med føttene være (for) sen i vendingen, trekke ut tidendrag out\/on trekke ut, dra ut ( overført) trekke i langdrag, hale utdrag something through the mud trekke noe gjennom søladrag up forsømme, neglisjere -
14 drag
{dræg}
I. 1. тегля, дърпам
2. влача (се), тътря (се), мъкна (се)
3. протакам се, провлачам се, ставам скучен
time DRAGs времето минава бавно
DRAGging pain непрекъсната болка
4. изоставам
5. бранувам, грапя
6. чистя с драга (дъно на река и пр.)
търся с канджа (for)
to DRAG one's feet нарочно се бавя/протакам
to DRAG on/at a cigarette всмуквам от цигара
drag in вмъквам без нужда (тема и пр.)
drag on провлачам се, влача се, проточвам се (за време и пр.)
drag out измъквам, извличам, провлачам, протакам, разтеглям (разказ и пр.)
drag up изтеглям, отглеждам небрежно/как да е (дете)
II. 1. тех. драга, канджа
2. брана
3. тех. кучка, спирателна обувка, брус
4. прен. спирачка, бреме, товар, тежест, скучно/неприятно занимание/работа
to be a DRAG on someone в тежест съм/преча на някого
5. теглене, дърпане, бавно движение
6. тежка шейна
7. карета с четири коня
8. вдишване, поемане, всмукване, глътка
9. ав. (загуба на скорост поради) челно съпротивление
10. лов. изкуствена диря
11. ам. sl. влияние
12. sl. кола, автомобил, състезание за най-бързо набиране на скорост
1. ам. sl. улица, път (обик. main DRAG)
1. sl. женски дрехи, носени от педераст, забава/събиране на педерасти
15. sl. дрехи
16. ам. sl. момиче, което човек води на забава и пр.
are you going stag or DRAG сам ли ще ходиш или с мадама?* * *{drag} v (-gg-) 1. тегля, дърпам; 2. влача (се), тътря (се), мък(2) {drag} n 1. тех. драга; канджа; 2. брана;. тех. кучка, спир* * *тътря; тегля; теглене; бранувам; брана; вдишване; влача се; драга; драгирам; довличам; дърпане; дърпам; изтеглям; мъкна;* * *1. 1 sl. дрехи 2. 1 sl. кола, автомобил, състезание за най-бързо набиране на скорост 3. 1 ам. sl. влияние 4. 1 ам. sl. момиче, което човек води на забава и пр 5. are you going stag or drag сам ли ще ходиш или с мадама? 6. drag in вмъквам без нужда (тема и пр.) 7. drag on провлачам се, влача се, проточвам се (за време и пр.) 8. drag out измъквам, извличам, провлачам, протакам, разтеглям (разказ и пр.) 9. drag up изтеглям, отглеждам небрежно/как да е (дете) 10. dragging pain непрекъсната болка 11. i. тегля, дърпам 12. ii. тех. драга, канджа 13. sl. женски дрехи, носени от педераст, забава/събиране на педерасти 14. time drags времето минава бавно 15. to be a drag on someone в тежест съм/преча на някого 16. to drag on/at a cigarette всмуквам от цигара 17. to drag one's feet нарочно се бавя/протакам 18. ав. (загуба на скорост поради) челно съпротивление 19. ам. sl. улица, път (обик. main drag) 20. брана 21. бранувам, грапя 22. вдишване, поемане, всмукване, глътка 23. влача (се), тътря (се), мъкна (се) 24. изоставам 25. карета с четири коня 26. лов. изкуствена диря 27. прен. спирачка, бреме, товар, тежест, скучно/неприятно занимание/работа 28. протакам се, провлачам се, ставам скучен 29. теглене, дърпане, бавно движение 30. тежка шейна 31. тех. кучка, спирателна обувка, брус 32. търся с канджа (for) 33. чистя с драга (дъно на река и пр.)* * *drag[dræg] I. v (- gg-) 1. тегля, изтеглям, дърпам; влача (се), тътря (се), мъкна (се); • to \drag o.' s name through the mud оплювам някого, оклеветявам, очерням; to \drag o.' s feet ( heels) разг. бавя се, не се решавам, "ослушвам се", протакам; 2. протакам се, провлачвам се; ставам скучен; time \drags времето минава бавно (мудно); 3. изоставам; 4. бранувам, грапя; 5. драгирам; търся с канджа; 6. вдишвам дълбоко, всмуквам; to \drag on a cigarette дръпвам си от цигара; 7. комп. влача, издърпвам, премествам (изображение върху екрана чрез мишка). II. n 1. тех. драга; канджа; 2. брана; 3. кучка, спирателна обувка, брус; прен. спирачка, "опашка"; товар, бреме, тежест; to be a \drag on s.o. в тежест съм на някого, преча му; 4. разг. досада, нещо досадно (неприятно); exams are a \drag изпитите са голяма досада; 5. теглене, дърпане (на течение); бавно движение; 6. тежка шейна; карета с 4 коня; 7. = dragnet; 8. вдишване, поемане; to have a \drag ( on a cigarette) разг. дръпвам си (от цигара); 9. ав. челно съпротивление; 10. (изкуствена) следа, диря (по време на лов); 11. ам. sl влияние; 12. ам. sl вечеринка, училищна забава (танци); 13. sl кола; 14. sl женски дрехи (носени от мъж); дрехи; дрипи; парцали; in \drag в женски дрехи (за мъж, актьор); \drag club клуб за травестити. -
15 drag
[dræg] nto be a \drag on sb ein Klotz an jds Bein sein, für jdn eine Last sein;to be a \drag on sth etw behindern, einer S. dat im Wege stehenthat's a bit of a \drag - we've run out of coffee das ist ja echt ätzend - wir haben keinen Kaffee mehr (sl)the party was an awful \drag die Party war sowas von stinklangweilig (sl)to be in \drag Frauenkleider tragen, einen Fummel anhaben (sl)PHRASES:attr, inv transvestitisch, Transvestiten-;1) ( pull along the ground)the government is \dragging its heels over this issue die Regierung lässt die Sache schleifen;to \drag sth behind one etw hinter sich dat herziehen;to \drag oneself somewhere sich akk irgendwohin schleppento \drag sb somewhere jdn irgendwohin schleifen [o zerren];we had to \drag him out of the bar wir mussten ihn aus der Bar herausholen;I don't want to \drag you away if you're enjoying yourself ich will dich hier nicht wegreißen, wenn du dich gerade amüsierst ( fam)3) ( bring up)4) ( involve)don't \drag me into your argument! lasst mich bitte aus eurem Streit heraus!5) ( force)to \drag sth out of sb etw aus jdm herausbringen [o herausholen];you never tell me how you feel - I always have to \drag it out of you du sagst mir nie, wie du dich fühlst - ich muss dir immer alles aus der Nase ziehen;to \drag a confession/ the truth out of sb jdm ein Geständnis/die Wahrheit entlocken6) ( search)1) ( trail along) schleifen;2) (pej: proceed tediously) sich akk [da]hinziehen [o ( fig) dahinschleppen] ( pej), schleppend [o zäh] vorangehen ( pej)this meeting is really starting to \drag dieses Treffen zieht sich allmählich ziemlich in die Länge;to \drag to a close schleppend zu Ende gehen -
16 drag
-
17 drag
n. 1. дараа, садаа. 2. тамхи сорох. Can I have a \drag of your cigarette? Tамхинаас чинь нэг сороотох уу? v. (-gg-) 1. чирэх, татах. 2. гэлдрэх. drag on олон цаг сунжрах. The meeting seemed to \drag on for hours. Хурал олон цаг сунжрах шиг болов. drag sth out ямар ч шаардлагагүйгээр хойшлуулах. drag sth out of sb хүчээр хэлүүлэх. drag up (хэрэг) босгох. -
18 drag on
1. phr v влачить2. phr v затягивать3. phr v тянуться, затягиватьсяhe let the matter drag on — он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось
-
19 drag up
v + o + adv, v + adv + oa) ( recall) sacar* a relucirb) \<\<child\>\> (BrE hum) criar*VT + ADV1) [+ subject]do you have to drag that up again? — ¿otra vez tienes que sacar a relucir eso?
2) (Brit)* (=bring up) [+ person]where were you dragged up? — ¿dónde te han enseñado eso?, ¿dónde has aprendido esos modales?
* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( recall) sacar* a relucirb) \<\<child\>\> (BrE hum) criar* -
20 drag away
См. также в других словарях:
have a drag — draw smoke through a cigarette, have a drag I m out of cigarettes. Can I have a drag of yours? … English idioms
drag on — or[drag out] {v.} 1. To pass very slowly. * /The cold winter months dragged on until we thought spring would never come./ 2. To prolong; make longer. * /The meeting would have been over quickly if the members had not dragged out the argument… … Dictionary of American idioms
drag on — or[drag out] {v.} 1. To pass very slowly. * /The cold winter months dragged on until we thought spring would never come./ 2. To prolong; make longer. * /The meeting would have been over quickly if the members had not dragged out the argument… … Dictionary of American idioms
drag out — See: DRAG ON … Dictionary of American idioms
drag out — See: DRAG ON … Dictionary of American idioms
drag someone kicking and screaming — phrase to make someone do something that they do not want to do You’ll have to drag him kicking and screaming to the talks. Thesaurus: to nag or force someone to do somethingsynonym Main entry: drag … Useful english dictionary
have a puff — See have a drag … English idioms
Drag king — All The Kings Men a drag king performance troupe from Boston, MA … Wikipedia
drag — drag1 W3S3 [dræg] v past tense and past participle dragged present participle dragging ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(pull something)¦ 2¦(pull somebody)¦ 3 drag yourself to/into/out of etc something 4¦(persuade somebody to come)¦ 5¦(computer)¦ 6¦(be boring)¦… … Dictionary of contemporary English
drag — 1 verb dragged, dragging 1 PULL ALONG THE GROUND (T) to pull someone or something along the ground, often because they are too heavy to carry: drag sth away/along/through etc: Inge managed to drag the table into the kitchen. | Angry protesters… … Longman dictionary of contemporary English
drag out — verb 1. last unnecessarily long (Freq. 1) • Syn: ↑drag on • Hypernyms: ↑last, ↑endure • Verb Frames: Something s Something is ing PP … Useful english dictionary